
上點(diǎn)眾小說APP
體驗(yàn)流暢閱讀
第2336章
我指著說:“你們看,那是不是街道?”
我明顯看到中間有一條筆直的痕跡,比周圍要亮一些,看起來很像是一條街道。
李芳芳說:“那邊是不是房屋呢?”
林素素說:“把祖先埋在這里,也不怕火山噴發(fā),直接就把它祖先噴出來?!?/p>
李芳芳說:“死火山,不會再噴了吧!”
我說:“真要是噴出來,可不怎么吉利。也許會影響你前途的啊芳芳,這可都是你的祖先。按照禮制,這里也不應(yīng)該被翻譯成仙府,而是應(yīng)該翻譯成廟,極樂神廟!寺廟,寺以前是行政機(jī)構(gòu),唐朝從西域請來了和尚住在了寺里,從那以后和尚住的地方也叫寺了,再往后國家的行政機(jī)構(gòu)逐漸換了名稱,改成了司,局,部。但是和尚住的地方,還叫寺。廟是供奉有成就的先人的地方,比如孔廟。這里供奉的是拓跋家的祖先,所以,翻譯成極樂神廟比較正確,而不是什么府。”