上點眾小說APP
體驗流暢閱讀
孫天明只感覺,梁修昊跟這里的人,你一言我一語對打著的樣子實在是陌生的很,因為他們這邊語言不通是一件很正常的事情,崇禎皇帝也是考慮到了這樣的一點,甚至專門給他們配了幾個翻譯。
在高麗國的時候,高麗國的國王自己帶了個翻譯,所以并沒有用得上孫天明,沒有想到梁修昊居然自己就會說這里的話,翻譯根本就幫不上忙。
“之前曾經(jīng)看過幾本雜書,在那些書上學的對了,我們得想方設(shè)法在這里好好的休息休息,然后休整休整?!?/p>