上點(diǎn)眾小說APP
體驗(yàn)流暢閱讀
不遜色于那些鋼琴大師的水準(zhǔn)。
完全沒有任何違和感的純正法語。
加上不俗的唱功以及情感的重度融入。
隨著一曲作罷的葉辰從椅子上站起。
底下一開始還憤懣著讓葉辰滾下去的聲音在繞梁不絕的掌聲中,也響起了種種再來一曲的安可聲。
仿佛忘了他們的期待是扎克先生。
仿佛忘了那個(gè)被百花旋轉(zhuǎn)高價(jià)邀請(qǐng)過來的琺國鋼琴家。
不過,葉辰卻是對(duì)那些安可聲置若罔聞。